-S1729

-S1729

essere uno stinco di santo

отличаться святостью, быть без греха:

— Messere, non dico che siate un peccatoraccio... ma ecco, non credo nemmeno, a dirla qui tra noi, che vo' siate uno stinco di santo. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)

— Мессер, я не говорю, что вы отчаянный грешник... но. видите ли, между нами говоря, я не верю также, что вы такой уж святой.

«Lei ti vendeva il corpo, tu pretendevi anche l'anima. Lo capisci che per una ragazzina non ci può essere niente di peggio? Fosse stata anche uno stinco di santa, per forza le avrebbe venuta la voglia di metterti le corna». (D. Buzzati, «Un amore»)

— Она продавала тебе тело, а ты требовал и душу. Неужели ты не понимаешь, что для девчонки это нож острый? Да будь она хоть рассвятая, у нее обязательно возникло бы желание наставить тебе рога.

...se avevano peccato i Santi, tanto più dovevano peccare, e reiteratamente, anche Fuzzo, che non era certo, tra gli uomini, uno stinco di santo. (G. Parise, «Il fidanzamento»)

...если грешили и святые, то тем более должны были грешить и простые смертные, а что касается Фуццо, то уж конечно от него святостью и не пахло.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»